Feeds:
Articoli
Commenti

Posts Tagged ‘memorial day negli stati uniti’

Oggi negli stati uniti festeggiamo Memorial Day, una festa nazionale per commemorare i caduti in battaglia. Questa festa cade qui sempre l’ultimo lunedì di maggio. Bello per noi Americani perché possiamo fare ponte, un’espressione italiana che vuol dire che possiamo prendere un altro giorno di vacanza per goderci un lungo weekend.

Come sto passando la mia vacanza? Sopra ogni altra cosa…dormo. Di solito vado a letto troppo tardi e mi alzo troppo presto e purtroppo questo non è un modo da vivere adatto per qualcuno che ha una vita attiva e che ha un marito, quattro figli, un cane, un lavoro ed è la persona responsabile per mettere sulla tavola ogni sera, una bella cena. Povera me, soffro dalla privazione del sonno! Allora questo weekend è il momento perfetto per rinnovarmi. È anche un bel momento per studiare nuovo vocabolario Italiano e leggere gli altri blog scritti in Italiano.

• Ecco quello che ho imparato dai alcuni blog italiani: 

Recentemente ho trovato un blog molto carino, scritto da una sedicenni ragazza. Si chiama Giulia. Lei scrive la storia “The Elena Diaries” e uno alla volta, aggiunge un nuovo capitolo alla sua storia. Leggendo la storia ho imparato:

sghignazzare – to guffaw, a boisterous laugh (ghignare rumorosamente)

scaraventare nell’acqua rinfrescante – fling or hurl into refreshing water

Dal blog: Per una selva oscura ho imparato che tutti frutti non ha senso! Un italiano si direbbe “tutta la frutta”

• Dal Twitter ho visto queste espressioni:

Ho la mente aperta. Spifferi ovunque”.
– spifferare = qualcosa che non si dovrebbe dire, come un segreto, può anche vuol dire una corrente d’aria)

Sono sveglia da 2 ore e sono incazzata da un’ ora e 45 minuti.” (Attenzione: Secondo Francesca la figlia italiana, qualsiasi parola che comprende la parola “cazzo” è molto volgare e maleducata)
– incazzata = pissed off (but worse than pissed off in English), sono incazzato nero (really really pissed off, but again much worse!)

• Ho commesso alcuni errori nel blog precedente e ho imparato queste cose:

– Sussultiamo PER la sorpresa (in questo caso si usa la preposizione “per”)

– Grazie per aver letto… Grazie per essere venuto/a (necessario tempo passato)

–  Mi ha fatto un bel regalo (in italiano si dice “fare un regalo” e non “dare un regalo”)

• Da Impariamo (un bel sito per migliorare la vostra conoscenza della grammatica, dei verbi frasali, delle espressioni colloquiali ed idiomatiche) ho imparato queste cose giocando al’impiccato (un gioco di hangman) e facendo gli esercizi sul sito.

–  Mi sa dire se è arrivato? – can you tell me if he arrived (mi piace questa costruzione, invece di “può dirmi se è arrivato”)

–  melagrana – pomegranite (una nuova parola che ho imparato giocando all’impiccato)

Che divertimento! Posso giocare tutto il pomeriggio sul sito di Impariamo (hanno anche una pagina di facebook) ma ora devo smettere giocare e andare in cucina per preparare una bella cena per alcuni amici che stanno per arrivare. Memorial Day è bello non solo perché posso godermi un giorno di relax, ma perché posso anche trascorrere un po’ di tempo con gli amici e posso mangiare bene! Mi piacerebbe sapere come voi avete passato la vacanza!

Read Full Post »